[初音ミク] 片想イVOC@LOID : うさ ㄴ불러보았다




片想イVOC@LOID
짝사랑 VOC@LOID


私があなたと過ごした日々を
내가 당신과 보낸 나날을
どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
부디 부디 잊지 않아줬으면 해
あの子の事 見つめるあなた嬉しそうだから
그 애를 바라보는 당신 기뻐보이니까
ちょっぴり切なくなって 顔を逸らすよ
조금 안타까워져 얼굴을 돌려

言葉をくれないから メロディーで一人遊び
문장을 주지 않으니 멜로디로 혼자 놀기
でも何か 何か違う 何かが足りてない
하지만 무언가 무언가 틀려 무언가가 부족해

パラメーター錆び付かせないで
파라미터 녹슬게하지마
独りぼっちはイヤだよ
외톨이는 싫어
そんなこと切り出す勇気 私にはないから
그런 거 말할 용기 내게는 없으니까
そっぽ向いて誤魔化さないでよ
다른 쪽 보며 얼버무리지마
どうしてこんなに苦しいの
어째서 이렇게 괴로운거야
もっとちゃんと愛されたいのに
좀 더 제대로 사랑받고 싶은데
あなたの本心 分かってしまうの
당신의 본심 알아채버려

ごめんねって 優しく抱きしめて囁いたよね
미안해라고 상냥하게 껴안고 속삭여주었지
優しい言葉の数だけ 胸が痛いよ
상냥한 말의 수만큼 가슴이 아파

私のちょっとワガママなとこ ダメだったかな
내 조금 제멋대로인 부분 안됐던 걸까
話したいことはあるのに 上手く伝わらない
말하고 싶은 건 있는데 제대로 전해지지 않아 

私の声届いているかな
내 목소리 닿고 있을까
壊れるほど愛しいよ
부서질 정도로 사랑스러워
この命が続く限り 心を歌わせて
이 목숨이 이어지는 한 마음을 노래하게 해줘
あなたの腕 ぎゅっと抱き寄せる
당신의 팔 꼬옥 껴안아
高鳴る鼓動は隠せない
두근거리는 고동은 숨길 수 없어
この気持ちはウソじゃない
이 감정은 거짓이 아냐
だから 側にいなくても
그러니 곁에 없어도
幸せでいて
행복해줘

言えやしない……でも
말할 수는 없어......하지만
I love you
I love you forever
So give me your words to sing it forever

もう届かないの?
이미 닿지 않는거야?
こんなに側にいるのに
이렇게 곁에 있는데

もう君のハートが聞こえないよ
이젠 네 마음이 들리지 않아


이건 가사가 돌고 있을 거라고 생각했는데 의외로 번역본은 별로 안 보이네요. 그래서 번역했습니다 <


또 미쿠.. 역시 미쿠 곡이 압도적이네요. 이것도 저것도 죄다 미쿠임. 미쿠의 짝사랑 보컬로이드입니다.

개인적으로 노래는 참 마음에 들었고 우사씨 목소리도 참 좋았는데 고음 처리가 에러나면서 슬펐던 곡입니다. <<...


가사 쪽에 달린 코멘트 중에선 제작진의 코멘트를 미루어보아 가사에 등장하는 그 애- 가 린이 아닐까 추측하는 사람도 있더라구요. 헐, 동생에게 밀린건가 미쿠... 린이 좀 많이 귀엽지만 ㅉㅉ...


아주 흔한 느낌의 짝사랑 가사[<<]지만 멜로디가 딱이라 좋은 곡이에요-


* 완전 빨리 추가하는 저.. 가능한한 빨리 팍팍 올려버릴게염 [...

덧글

  • 멍석 2009/01/22 22:34 # 삭제 답글

    미쿠 곡중에 가장 좋아하는 곡이죠
    번역 감사합니다.
  • ルヤ 2009/02/03 12:59 #

    아뇨아뇨 어렵지 않은 가사니까요, 대강 직역이고..
  • 유우 2009/02/03 12:19 # 삭제 답글

    이노래 좋아하는데 번역 감사합니다 ㅠㅠ !!
    죄송합니다만.. 가사퍼가도될까요 ㅠㅠ ?!
  • ルヤ 2009/02/03 13:01 #

    워어 이런 모자란 번역을 퍼가시겠다니;; 이, 이대로라도 괜찮으시면...
댓글 입력 영역


사족

백합신도.
누님연방.
[여자한정]성우팻치.
셔몬핑크당.

좋아하는 것들

현재 마이붐은

마법소녀 리리컬 나노하
나바이토
Vocaloid
그외 수많은 기타등등

연락처

MSN
ayk64@hanmail.net

참가 커뮤니티



마이너 동맹


외부링크


그리엔님의 AnimeWikiX

나바이토[히토시즈쿠]
무녀라디오

나바타메 히토미
なばんち

치바 사에코
오피셜 홈페이지

++forest++ <はな>

うさ小屋 <うさ>

うさころにー