[初音ミク] さよならアストロノーツ : うさ ㄴ불러보았다




さよならアストロノーツ
안녕 Astronauts


いつも想い描いてた 遠いはずの未来は
항상 꿈에 그려왔던 아득했을 미래는
あまりにも容易く すぐに追い越してしまった
너무나도 쉽게, 금방 뛰어넘어버렸어

ああ 何も変わらないまま 当たり前に日々を重ねている
아아 아무것도 변하지 않은 채 자연스레 나날을 쌓아가고 있어

いつの間にこんなに 流されてしまっていたんだろ
어느새 이렇게 흘러와버렸던 걸까
引き返したいくらいに 気が付けば大人になってた
되돌리고 싶을 정도로, 깨달으면 어른이 되어있었어

ねぇ あの頃ひどく怖かった事が現実に押し寄せてくるよ
저기, 그 시절 너무나도 무서웠던 게 현실로 밀려와


 ありがちな未来に辿り着いた 
   평범한 미래에 도착했어
 昨日までを 誇らしいと言えるようにならなきゃ
   어제까지를 자랑스럽다고 말할 수 있게 되어야지


空を抜け月へ向かう あの船を観た日は
하늘을 빠져나가 달로 향하는 저 배를 본 날은
何にでも成れるような気がしていた
무엇이라도 될 수 있을 듯한 느낌이 들었었어
何処までも 何処までも 何処までも 向こうへ
어디까지고 어디까지고 어디까지고 저 편으로
行けるような気がしてた
갈 수 있을 듯한 느낌이 들었었어

LaLaLa…

 挫けそうな明日はまた来るから
   꺾일 듯한 내일은 또 다시 올 테니까
 願わくば あと少しだけ 穏やかであるように
   바라건대 잠시만 더 평온하기 있을 수 있길
 想い抱いて 今はもう眠るよ
   바램을 안고 지금은 이제 그만 잠들어

 泡沫みたいな夢をみてた 嗚呼
   물거품같은 꿈을 꿨었어 아아



결국은 번역하네요 ㅉㅉ.. 미쿠의 안녕 우주비행사[<<] 입니다.
실제 번역에는 그냥 영문으로 적었지만요. 우주비행사들- 뭐 이렇게 적으려니 순간 노래가 개그가 되는 느낌이 들어서[...] 수정했습니다. 말하고 싶은 건 알겠지만 ㅉㅉㅉ...


사랑 노래가 아냐! 와아!! <<<<

그래서 좋은 것 같아요 역시. 알고보니 사이하테도 이 분이 만든 거였어 ㄷㄷㄷ.. 코바야시 오니키스- 라는 사람입니다. 제, 제법 대단한 재능의 소유자군요. 하긴 계속 앨범도 내더라.. 이번엔 우사씨랑 맥시싱글을 발매하기도 했죠. 돈 안 아까운 앨범임.

노래는 또 당연히[<<] 우사씨고요. 어휴 이 사람 목소리는 왜 이렇게 안 질리죠<<<<


덤으로 가사는 현실적이라 살짝 가슴아프네요. 다들 와닿는 게 있지 않나요.. [...]



덧글

  • 아힌 2009/09/27 22:05 # 삭제 답글

    이 곡, 동영상과 가사, 블로그로 가지고 가도 될까요> <
  • ルヤ 2009/09/28 08:42 #

    가, 가져갈 수 있으면..? 이글루스 동영상이 폄질에는 별로인 것 같던뎁 [..]
댓글 입력 영역


사족

백합신도.
누님연방.
[여자한정]성우팻치.
셔몬핑크당.

좋아하는 것들

현재 마이붐은

마법소녀 리리컬 나노하
나바이토
Vocaloid
그외 수많은 기타등등

연락처

MSN
ayk64@hanmail.net

참가 커뮤니티



마이너 동맹


외부링크


그리엔님의 AnimeWikiX

나바이토[히토시즈쿠]
무녀라디오

나바타메 히토미
なばんち

치바 사에코
오피셜 홈페이지

++forest++ <はな>

うさ小屋 <うさ>

うさころにー